The Big Idea: Michael Marshall Smith
I love reading “The Big Idea” on Scalzi’s blog and this book has been intriguing me for a while. I once did a reading at an open mic that applied this technique (via machine translation) to a rather personal email. I suspect the results here will be better.
Originally posted on Whatever:
It’s not unusual for authors to play with words in their stories. It’s slightly more unusual for authors to take chances with the meaning of their stories — and to see if the meaning of the stories will change if the words are changed, in a deliberate way. With The Gist, author Michael Marshall Smith is doing both. Here he explains how and why he’s doing it.
MICHAEL MARSHALL SMITH:
I don’t actually remember when or how or why I had the idea for The Gist—which is odd, as it’s ended up taking about ten years of my life. As a writer, I’m normally a pretty direct kind of guy. I don’t do fancy. I distrust artifice. I may wrestle with a Big Idea in a novel once in a while but it generally winds up being subservient to character and plot, and the books themselves are as…
View original 946 more words